Німеччина – Deutschland – Germany
Німеччина – Deutschland – Germany
Онкологія – Onkologie – Oncology
- Українські пацієнти з раком шукають притулку:
- Як забезпечується онкологічний догляд?
- Ukrainische Krebspatientinnen und Krebspatienten auf der Flucht: Wie wird die onkologische Versorgung sichergestellt?
- Ukrainian cancer patients on the run: How is oncological care ensured?
https://www.krebsinformationsdienst.de/aktuelles/2022/novyny011-ukraiina-shukachi-prytulku-hvori-na-rak-medychna-dopomoga.php
Українські біженці, які потребують медичної допомоги, спочатку отримують базове обслуговування у Німеччині відповідно до Закону про допомогу для осіб, які шукають притулку. Це забезпечує необхідну медичну допомогу.
Для онкологічних хворих це зазвичай означає продовження чи навіть початок необхідного онкологічного лікування.
Якщо це необхідно в окремих випадках за медичними показаннями, медичне обслуговування відповідно до Закону про допомогу прохачам притулку включає також транспортні витрати на переведення в інші лікарні на території Німеччини.
Важливо для українських пацієнтів
На даний момент, особи з України можуть залишатися у Німеччині на строк до 90 днів навіть без візи чи статусу наданого притулку. Якщо ви потребуєте медичної допомоги, вам необхідно зареєструватися у муніципалітеті чи службі реєстрації іноземців (Ausländerbehörde). Це єдиний спосіб отримати доступ до вищезазначених медичних послуг.
Після реєстрації люди з України одержують сертифікат (підтвердження прибуття або стартовий сертифікат), за допомогою якого вони можуть отримати необхідні медичні послуги.
- Важливо: Як правило, з цим сертифікатом не можна звертатися безпосередньо до клініки або прийому до лікаря.
Українські пацієнти з онкологією мають звернутися до клінік чи медичних практик найскоріше з тим щоби з’ясувати як їх лікування може бути розпочате чи продовжене.
Хворі мають з’ясувати точну процедуру в органах місцевої влади чи в агенстві у сравах іноземців (Ausländerbehörde). В залежності від федеральної землі існують 2 принципово різні процедури:
- В деяких федеральних землях знадобиться сертифікат на лікування від місцевої влади який потрібно принести з собою до лікаря чи клініки
- В інших феделальных землях (Берлін, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Нижня Саксонія, Північний Рейн-Вестфалія, Райнланд-Пфальц, Шлезвіг-Хольштайн та Тюрингия) шукачі притулку через деякий час отримають страхову карту, яку також потрібно мати з собою при відвідуванні лікаря чи клініки.
- Рахунки за медичне обслуговування виставляються лікарями безпосередньо через німецькі лікарняні каси.
Корона: Шукачі притулку від війни з України можуть пройти тестування на та щеплення від SARS-CoV-2 у Німеччині. Ці медичні послуги також будуть оплачені німецькою стороною.
- Експерти рекомендують хворим на рак та їх родичам отримати щеплення від COVID-19. В залежності від їх особистої ситуації з хворобою, пацієнти хворі на рак можуть бути віднесені до групи ризику важкого перебігу COVID-19. Через те що багато біженців з України на даний час проживають у тісних приміщеннях з великою кількістю людей, щеплення для біженців хворих на рак є особливо важливим.
- Німецький Інститут Роберта Коха (RKI) склав просвітницький буклет про вакцинацію від COVID-19 також українською мовою.
Що робити, якщо хворі на рак біженці знають лише українську чи російську мову?
Іноді для медичного лікування може бути потрібним перекладач. Витрати на це покриваються, якщо послуги перекладача необхідні для забезпечення здоров’я, задоволення особливих потреб дітей або є адміністративні причини. У Німеччині це відповідають федеральні землі.
- Тому найкраще з’ясувати, які варіанти перекладу доступні.
Як може допомогти Служба інформації про рак?
Служба інформації про рак буде вчасно і постійно розміщувати контактну інформацію для хворих шукачів притулку з України за цим посиланням.
Тому якщо ви шукаєте актуальну інформацію, має сенс відвідувати це посилання регулярно.
Служба інформації про рак також відповідає електронною поштою на запити від шукачів притулку з України хворих на рак та їх родичів німецькою, англійською, українською та російською мовами за адресу krebsinformationsdienst@dkfz.de.
- Зверніть увагу: Через необхідність перекладу запитів, відповіді на іншомовні запити можуть зайняти довше часу ніж 2 дні як зазвичай.
Подальша допомога для українських хворих на рак
Німецький Фонд Ракової Допомоги (DKH) заснував окремий фонд для родичів українських хворих на рак що супроводжують пацієнтів (дітей чи дорослих) на час їх лікування у німецьких онкологічних центрах. З цього фонду допомоги можуть бути покриті витрати на переїзд, проживання та інші пов’язані витрати що члени сімей вже понесли чи понесуть у розмірі до 5000 євро на одного пацієнта.
Зверніть увагу:
- Фонд допомоги буде доступний для паціентів що проходять лікування в одному з Всебічних Центрів Раку (Сomprehensive Cancer Centers), онкологічних центрів сертифікованих Німецьким Товариством Раку (DKG) та дитячих центрах раку.
- Подання мають надходити від цих клінік.
- Подальша інформація наявна на сайті DKH та від мережі INFONET KREBS за телефоном 0800 80708877 чи електронною поштою: krebshilfe@infonetz-krebs.de.
Немецкое онкологическое общество (DKG) веде на своєму сайті список сертифікованих онкологічних центрів і комплексних онкологічних центрів (CCCs/Spitzenzentren), в які можуть звертатися українські пацієнти-беженці, які потребують лікування раку. Перелічені там центри надають підтримку у регіональному догляді постраждалих.
- Веб-сайт представлений німецькою, англійською, українською та російською мовами.
- Усі перелічені установи пропонують телефонну гарячу лінію та адресу електронної пошти з контактами, які можуть допомогти онкологічним хворим.
- Список постійно оновлюється.
Університетська клініка Дюссельдорфа приймає українських дітей, підлітків та дорослих, які страждають на лейкемію та лімфому.
- Адреса:
Університетська клініка Дюсельдорфа
Moorenstr. 5
40225 Дюсельдорф
Тел: 0211-81 19530
E-mail: info@leukaemieliga.de - Витрати на лікування покриваються лікарняної касою АОК.
- Постраждалі мають зареєструватись біля вхідних воріт університетської лікарні. По можливості слід взяти із собою документ, що засвідчує особу, та контактні дані нинішнього місця проживання.
- На питання щодо перебування в Університетській лікарні можна отримати відповідь в офісі Ліги лейкемії та лімфоми e.V. – також російською мовою – за телефоном 022–81–19530.
Онкологічні товариства різних земель прагнуть допомогти українським онкологічним хворим, у тому числі Суспільство раку Рейнланд-Пфальца eV та Суспільство раку Тюрінгії eV.
- вони підтримують постраждалих біженців, своєчасно та відповідно до їхніх потреб направляючи їх до фахівців та допомагаючи їм встановити контакт.
- вони пропонують безкоштовні консультації 6 іноземними мовами, які проводять відповідні носії мови в команді консультантів (включаючи англійську, польську та російську).
- Крім того, консультанти намагаються надати додаткову практичну допомогу, наприклад, організувати проживання чи послуги перекладача та транспорту.
Перевезення онкологічних хворих із України: заходи політики
Незважаючи на це, німецьких політикум працює над спрощеними рішеннями для того щоб зробити медичу допомогу для шукачів не забюрократизованою та всеосяжною. В зв’язку з цим, поточні процедури можуть змінитися в майбутньому.
- Ми будемо негайно інформувати вас про будь-які зміни.
Чи організують політики способи доставки українських онкологічних хворих до Німеччини? За даними Федерального міністерства охорони здоров’я (BMG), федеральний уряд та уряди земель домовилися про прийом хворих та поранених з України для лікування в Німеччині.
Федеральне відомство цивільної оборони та допомоги при стихійних лихах (BBK), Об’єднаний центр повідомлень та ситуацій (GMLZ) Федерації та федеральних земель, а також Федеральне міністерство закордонних справ спільно працюють над координацією транспортування пацієнтів до Німеччини.
Після прибуття до Німеччини пацієнти розподіляються по лікарнях Німеччини відповідно до механізму “клеверліф”. Механізм “клеверліф” був розроблений під час пандемії коронавірусу та організує передачу пацієнтів між федеральними землями та окремими регіонами Німеччини.
Як онкологічні пацієнти з України чи їхні родичі можуть організувати транспортування пацієнтів? Люди, яким потрібна допомога, можуть спробувати зв’язатися із Міністерством внутрішніх справ України чи урядом через лікарню. Там усі випадки реєструються централізовано та організується допомога. У разі потреби гуманітарні організації, які надають допомогу в Україні, можуть також організувати транспортування до сусідніх країн. Прикладами є Арбейтер-Самарітер-Бунд (ASB), Німецький Червоний Хрест (DRK), Йоханнітер або Мальтезер. Федеральне міністерство закордонних справ пропонує список організацій, що надають допомогу в рамках Координаційного комітету з гуманітарної допомоги.
Подальша інформація для зацікавлених сторін та професіоналів
Нижче ми зібрали деякі корисні посилання:
Некомерційна організація MedWatch надає інформацію німецькою, українською та російською мовами з питань охорони здоров’я, що хвилюють українських біженців (доступ отримано 15.03.2022; статті постійно оновлюються):
- Інформація для людей з України з онкологічними захворюваннями Як і де продовжувати лікування?
- Важлива інформація про переїзд в Німеччину (медичне страхування)
- Де ви можете отримати ліки?
Федеральне міністерство внутрішніх справ: Питання та відповіді про в’їзд з України – також доступне українською та англійською мовами (дата звернення: 09.03.2022): https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/ministerium/ukraine-krieg/faq-ukraine-artikel.html
Kassenärztliche Bundesvereinigung (KBV): Перехідне рішення: біженці з України отримують довідки про лікування – Інформація для медичних практик (станом на 08.03.2022) https://www.kbv.de/html/1150_57290.php
Довідник про Німеччину частково проспонсовано Федеральним комісаром з питань міграції, шукачів притулку та інтеграції: https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/ua.html
Цей довідник містить інформацію німецькою, українською та російською мовами. Тут ви також знайдете відповіді на часті запитання про медичну допомогу у розділі «Подальша поміч»: https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/ua/medizinische-versorgung.html
Федеральний центр санітарної освіти (BzgA) пропонує в Україні широкий спектр інформаційних матеріалів про пандемію коронавірусу, включаючи інформацію про тестування на корону та вакцинацію, правила гігієни та правові норми. (Вхідна сторінка німецькою мовою, доступ отримано 14.3.22).